viernes, 24 de marzo de 2017

Claudio Alberto Sereno † 24 de marzo de 2017




En el día de hoy ha fallecido Claudio Alberto Sereno, esposo de Graciela Raquel Alloa.

Mis sentidas condolencias a la familia.

Hugo Alloa
24 de marzo de 1017



martes, 21 de marzo de 2017

Efemérides familiares - Margarita Alloa


Margarita Alloa
(1908 - 1931)

Hoy, 21 de marzo, se cumplen ochenta y seis años de la muerte de mi tía paterna Margarita Alloa, hija de Domenico Alloa y Margarita Odetti. Su repentino e inesperado fallecimiento ocurrió faltando pocos meses para que se casara. 


sábado, 11 de marzo de 2017

Primeras familias piamontesas de San Justo, Provincia de Entre Ríos


Nuestra Señora de los Dolores

Presentamos aquí los apellidos de los inmigrantes piamonteses que en la segunda mitad del siglo XIX se afincaron en San Justo, Departamento Uruguay, Provincia de Entre Ríos. Los datos proceden de las actas sacramentales de la Parroquia Nuestra Señora de los Dolores de dicha ciudad, como asimismo del censo nacional de 1895.

Un número considerable de los piamonteses que se radicaron en San Justo procedía del Alto Valle de Susa (antiguo Escarton d'Oulx) y del Alto Valle del Chisone (antiguo Escarton de Pragelato). Muchos de ellos estaban casados con saboyanos y suizos.

Cabe precisar asimismo que entre los registros de la mencionada parroquia de San Justo se encuentran también numerosas actas sacramentales correspondientes a la capellanía de Caseros, localidad situada a 5 km al sudoeste de San Justo.

Apellidos piamonteses

Aducco, Agostini, Aguet, Albert, Alliaud, Allois, Andrè, Ansaldi, Arato, Ausello, Averame, Azzario, Baccon, Balbis, Balbo, Banchero, Barbier, Barral, Bassi, Bel, Bermond, Bernard, Blanc, Blanchet, Bocchio, Bompard, Bonnin, Bonnot, Bourlot, Bouvet, Brè, Bressan, Brun, Bruno, Bulla, Cafone, Cagnolo, Caire, Casse, Cassolini, Castellano, Castiglione, Challier, Chalp, Chareun, Chatrian, Clapier, Colliard, Comte/Conte, Cot, Cuffia, Defazi, Deyme, Didier, Ducrè, Dutto, Ferrari, Francou, Frola, Gallicet, Gamero, Gandini, Garnier, Gay, Germanier, Giacosa, Giovenale, Girod, Gras, Gregori, Guiguet, Guillaume, Guyot, Iselli, Jannon, Joannas, Jourdan, Lageard/Laggiard, Lantelme, Laurent, Manassera, Masini, Massa, Massera, Masset, Meriano, Migliardi, Monnier, Moscatelli, Notari, Odiard, Orcellet, Pacot, Pascal, Pavan, Pepe, Perotti, Perron, Pioli, Poetto, Pourpour, Provera, Racca, Raina, Ramat, Raviol, Richard, Robattino, Rochas, Rougier, Ruffino, Salvagno, Scaglione, Scarazzini, Sereno, Sigot, Siméond, Soldera, Tessore, Thea, Tournoud, Tournour, Vallory/Vallori, Velzi, Villon, Zappatini.

Apellidos de personas de otras procedencias casadas con piamonteses

Acosta (Blanchet), Albiac (Thea), Amarillo (Massera), Angelini (Aguet), Ballardini (Chareun, Gandini), Ballestrini (Garnier), Barbarà (Soldera), Barman (Joannas), Bel (Casse), Benedetti (Pascal), Benincà (Pavan, Notari, Richard, Soldera), Benítez (Pacot), Bermond (Joannas), Bochatay (Garnier, Pascal, Richard), Boffelli (Chareun, Garnier), Bonasegla (Gay, Pascal), Bonnet (Blanc), Bordet (Bouvet, Pascal, Siméond), Boujon (Bocchio), Bournissent (Poetto), Brizuela (Caire), Brossard (Blanc, Chareun), Broyard (Caire), Cabrera (Bourlot), Cantero Estudillo (Barral), Casanova (Ansaldi, Richard), Cavelier (Azzario, Bonnin), Cazassus (Garnier), Cergneux (Balbis, Francou, Garnier, Richard), Chaix (Gay), Chamot (Meriano, Rougier), Chausserand (Conte), Chapelet (Bouvet, Gay, Richard), Chareun, Racca), Coral (Sereno), Crépy (Blanchet, Bourlot, Francou), Cubilla (Balbis), Davrieux (Francou), Debattista (Thea), Debrandere (Blanc), Degenève (Velzi), De Giovanetti (Francou), Delaloye (Guillaume, Tournoud), Delez (Dimier, Pascal), Demalde (Laurent), Demarlenge (Bouvet, Richard), Dieci (Aguet), Dimier (Chalp), Dominutti (Soldera), Doulay (Chareun, Thea), Ducret (Comte), Dutruel (Guillaume, Pacot), Echeverría (Giacosa), Echeveste (Gay), Espioussas (Orcellet), Favre (Bourlot, Odiard) Ferrier (Lageard), Follonier (Bourlot, Lantelme, Pascal), Gallanaga (Blanc), Gallay (Bourlot, Casse, Gamero, Ramat), García (Bourlot), Garnier, Richard, Tessore), Gannon (Tournoud), Garin (Aducco, Chareun, Pascal), Gastelacoto (Blanc), Gavet (Aguet, Bouvet), Georges (Soldera), Giacoboni (Defazi, Perron, Thea, Tournoud), Gianichini (Chareun), Girod (Thea), Gómez (Caire), Guionet (Pacot, Ramat), Guzmán (Richard), Heiss (Chareun), Hernis (Albert), Impini (Chareun, Chatrian), Jacquemin (Lageard), Jaureguy (Richard), Jourdan (Racca), Lambert (Aguet), Latour (Averame, Pascal), Leguizamón (Thea), Maher (Francou, Racca), Marcley (Thea), Martin (Blanc, Scaglione, Thea), Martínez (Blanc), Mathey Doret (Chareun, Francou, Thea), Mayoraz (Bouvet), Medrano (Dimier), Métrailler (Bourlot), Meyer (Jourdan), Montañana (Chareun, Francou), Morales (Chatrian), Morel (Blanc, Conte), Morin (Ferari, Pavan), Mosser (Aducco), Muser (Chareun), Nión (Gamero), Pasina (Bel, Chareun, Soldera, Thea), Pereyra (Caire), Pérez (Chareun), Pianta (Rochas), Pitter (Thea), Pizzotti (Thea), Rampoldi (Albert, Gamero, Pascal), Rasich (Blanc, Chareun, Rochas, Thea), Redsand/Redsan (Pascal), Rondoni (Pascal), Rousseau (Gregori), Sal (Thea), Samis (Aguet), Satto (Richard), Scolamieri (Ansaldi), Siegrist (Aguet), Sillem (Richard), Tantera (Chareun), Toledo (Massera), Tomé (Pavan), Tomera (Francou), Urquiza (Dutto, Masini), Van Bredam (Tournour), Vanerio (Albert, Garnier), Vanini (Bocchio), Velzi (Defazi), Vernaz (Bourlot), Viganoni (Francou), Villanova (Francou, Garnier), Voeffray (Chareun), Vouilloud (Aguet, Blanc, Lantelme, Rochas), Zugnoni (Pascal).




miércoles, 8 de marzo de 2017

Día de la mujer


Anita Alanda de Alloa (1921 - 1984)

Les deseo un muy feliz día a todas las mujeres, sin cuya existencia,
por obvio que parezca, no podríamos jugar a la genealogía.
Por supuesto, estos deseos no son sólo para las madres biológicas,
sino para todas las otras mujeres que pueblan nuestras vidas y
les dan sentido: niñas, jovencitas, madres del corazón, hermanas,
sobrinas, tías madrazas, abuelas consentidoras y no tanto,
primas, madrinas, maestras, colegas, amigas del alma...
Me olvidaba de las amantes, a ellas también les deseo un muy feliz día.
Y ¿cómo no? a esas empleadas públicas que siempre me atienden
con mala cara, ¡ojalá estos deseos dibujen en sus rostros alguna sonrisa!...


Hugo Alloa
08.03.2017


domingo, 5 de marzo de 2017

La alondra, mensajera del alba - para Carmen Ferrero




Esta mañana, cual alondra "mensajera del alba", mi querida prima Carmen Ferrero me hace saber que, tras leer Origen y significado del apellido piamontés Alloa, recordó una filastrocca (esp.: canción infantil) en lengua piamontesa, que su madre Caterina Alloa había aprendido de su abuela y a su vez cantaba a sus nietos:

"L'Alua, l'Alua, a l'é sinch ann ch'a coa e l'ha gnanca fait n'aluòt"
(esp.= la alondra, la alondra, hace cinco años que está incubando y ni siquiera ha nacido una alondrita)

En mi opinión, quedan cada vez menos dudas acerca del significado del apellido Alloa y de la versión según la cual éste derivaría del latino alauda, nombre con que se denomina a la alondra. Suele suceder, a veces, que no prestemos demasiada atención a lo trasmitido oralmente de generación en generación y cuyo contenido, sin embargo, es portador de un profuso saber basado en los hechos ¿reales o legendarios? que poblaban el imaginario de nuestros ancestros.

Traduzco y transcribo a continuación, por tratarse del artículo más rico y esclarecedor que he encontrado en referencia a la alondra, lo que se lee en la entrada "alouette" (nombre francés de la alondra), en el Dico - Citations del periódico Le Monde*:

Etimología: valón: alauie; borgoñón: auluôtte; Berry; alouvette; provenzal: alausa, alauseta; español antiguo: aloeta; español moderno: alondra. Alouette es el diminutivo de aloue, el cual, si bien proviene del latín alauda, es de origen celta. Plinio (Hist. Nat., 2, 37) y Suetonio (Vida de César) nos refieren que Julio César había dado a una de sus legiones, compuestas por hombres galos, el nombre Alauda. Es el ave de cresta llamado alauda en galo, dice Marcellus Empiricus (cap. 29). Por último, Gregorio de Tours (libro IV) habla del coralydus al que conocemos, dice, como alauda. Tales testimonios no dejan lugar a dudas acerca del origen de la palabra...


* http://dicocitations.lemonde.fr/definition_littre/33588/Alouette.php

sábado, 4 de marzo de 2017

Origen y significado del apellido piamontés Alloa


El apellido piamontés Alloa es citado en la obra del Prof. Alessandro Barbero Precocità dell'affermazione del cognome nel Piemonte medievale, de la que he compartido los puntos más sustanciales en mi página Aparición temprana de los apellidos en el Piamonte medieval. El autor de dicha investigación antroponímica clasifica el apellido Alloa en la categoría de los apellidos presentes tan sólo en el Piamonte, sumamente raros en la actualidad y que se encuentran en los mismos lugares en los que aparecen documentados ya en el siglo XII. Puntualiza asimismo que los apellidos así caracterizados se derivan de "sobrenombres actualmente incomprensibles y ausentes del vocabulario", razón por la cual un 75% de ellos resulta de etimología opaca.

Alinéandose en esta perspectiva, el profesor francés Jean Tosti, autor de Le dictionnaire des noms, afirma que Alloa es un apellido poco común, presente en el Piamonte, a lo que añade que existe una forma compuesta: Alloa Casale.

No obstante tales afirmaciones, es dado encontrar dos versiones acerca del origen y significado del apellido Alloa, sin que podamos, por cierto, saber hasta el día de hoy cuál es la acertada.

Alloa ← alleu

Para el responsable de la página http://www.cognomix.it/origine-cognomi-italiani, el origen del apellido Alloa aparecía, hasta hace algún tiempo, explicado como una forma femenina derivada del francés alleu alloux (esp.: alodio), procedente a su vez del fráncico alôd. Se entiende por "alodio" el régimen de propiedad de bienes inmuebles, generalmente tierras, en el cual el propietario tiene el dominio completo sobre ellas, lo cual equivale a decir que es una propiedad libre de toda carga o gravamen señorial. El concepto de propiedad alodial se contrapone así con el de feudo.

De ser ésta la versión acertada del origen de Alloa, se trataría de un apellido matronímico, o sea originado en el sobrenombre altomedieval de la madre, transmitido a sus descendientes.

Alloa ← alauda

La otra versión del origen y significado del apellido en cuestión es la que lo hace derivar del sustantivo latino alauda, nombre de la alondra. Por ella se decanta el estudioso Fabrizo Guinzio, miembro de I Nostri Avi, forum italiano dell'Istituto Araldico Genealogico Italiano e di Famiglie Storiche d'Italia.

Por otra parte, la derivación Alloa alauda es confirmada, de alguna manera, por el blasón de Lorenzo Alloa, causidico (esp.: abogado) de Pinerolo, quien, según consta en el Blasonario delle famiglie subalpine, lo presenta en el Consegnamento d'armi gentilizie de 1613. Dicho escudo de armas se describe como "D'azzurro, a due bande d'argento, ciascuna carica di tre allodole, al naturale" (= en campo azur, con dos bandas de argento, cada una de ellas con tres alondras al natural).   





Alloa - antroponimia y toponimia




El apellido vasco Alloa, al que se hace referencia en Tras las huellas de los Alloa vizcaínos, se origina en el topónimo correspondiente al caserío Alloa, sito en la anteiglesia de Mendeja, merindad de Busturia, Provincia de Vizcaya. El nombre oficial del sitio es Alloa(-Goikoetxea), simplificado en la cartografía en su primer elemento. El segundo componente de esta denominación compuesta significa "la casa de arriba/del alto" (goi - arriba + ko - de + etxea - la casa). 

Según los estudiosos Irigoien (1986: 43-44) y Ormaetxebarria (1957: 133), el primer elemento Alloa se relacionaría con el antropónimo de base Allius / Allus.

Círculo perfecto: del antropónimo Allius / Allus (Alloa) se pasa al topónimo Alloa y de éste, al apellido Alloa al que se alude en este artículo.

En conclusión, la suma de ambos componentes toponímicos significaría: la casa de arriba, propiedad de Alloa.



BIBLIOGRAFÍA

IRIGOIEN, A., 1986, En torno a la topoimia vasca y circumpirenaica, Universidad de Deusto, Bilbo / Bilbao.
OMAETCHEBARRIA, I., 1857, "Nombres propios y apellidos en Oñate. Consideraciones histórico-lingüísticas", BRSVAP 13, cuaderno 1, 114-136.
SALABERI, P., 2011, 149-151. http://wiki.littera.deusto.es/es/index.php/-ika#Patxi_Salaberri_.282011:149-151.29


viernes, 3 de marzo de 2017

Tras las huellas de los Alloa vizcaínos


A mis antepasados les debo quién soy, lo que soy y lo que he hecho, sobre todo los viajes y las búsquedas en los archivos civiles y eclesiásticos. De cada una de estas experiencias he sacado sumo provecho, ya que el descubrimiento de nuevos antepasados, más antiguos, me impulsó a dar más pasos hacia atrás en la historia.

A poco de comenzar el estudio sobre mis ancestros Alloa, comprendí que si lograba retroceder hasta comienzos del siglo XVII y, con mucha suerte, hasta fines del siglo XVI, a través de las actas sacramentales de la Parroquia Santa Maria del Borgo de Vigone, allí probablemente acabaría mi estudio, ya que, exceptuando algunos casos correspondientes a familias nobles, no existen registros de actas sacramentales anteriores al Concilio de Trento (1545 -1563). Este, en efecto, sancionó la obligación, por parte de los sacerdotes a cargo de las parroquias del mundo católico, de asentar en libros separados las actas de bautismo, de matrimonio y de defunción, como asimismo los "status animarum" de cada una de dichas parroquias. No obstante tal barrera histórica, que me imaginaba infranqueable, y gracias a la Dra Ilaria Curletto, conservadora del archivo histórico de la Biblioteca Civica de Carmagnola, pude proseguir mi investigación hasta el año 1204.   

Entre 2000 y 2003, antes de tomar conocimiento de la existencia de los Alloa piamonteses cuyas vidas transcurrieron antes del siglo XVI, mi búsqueda, por razones a las que me referiré a continuación, me condujo a recorrer, lejos del Piamonte, un camino por tierras de Vizcaya y Guadalajara. El resultado de este rastreo constituye precisamente el objeto de esta página.  

Dos hechos, si bien no exactamente contemporáneos, me indujeron a barajar la posibilidad de que mis antepasados Alloa no fueran originariamente piamenteses:

1/ En la primera mitad del siglo XVI, a causa de las guerras en que se ven enfrentados los ejércitos del emperador Carlos V y el rey francés Francisco I, el marquesado de Saluzzo se convierte en escenario de sangrientas luchas fraticidas y su situación de sumisión cada vez mayor respecto de Francia causa su rápida decadencia. A las invasiones y saqueos de los lansquenetes de Carlos V se suman las sucesivas ocupaciones de la ciudad por parte de las tropas francesas, españolas e imperiales;

2/ Desde comienzos del siglo XVII y probablemente antes, existió en las localidades vizcaínas de Mendeja y Markina una familia Alloa, cuya existencia vine a conocer a través de una publicación en la red. En ella, se describen varias generaciones de la familia, desde Juan Alloa (1626) hasta sus tataranietos, uno de los cuales, Joseph Antonio Alloa y Larrinaga (1756), pasa a vivir a Auñón (Guadalajara) a fines del siglo XVIII. Una vez afincado en este lugar de la actual Comunidad de Castilla - La Mancha, Joseph Antonio Alloa y Larrinaga solicita provisión de hidalguía por ser vizcaíno originario, según expediente 6-5-1794 recogido por Alfredo Basanta de la Riva en su Catálogo de Vizcainías, en el cual el apellido se escribe indistintamente Alloa y Allua.

Estas circunstancias, a las que se suma asimismo la alternancia, tanto en los documentos piamonteses como en los españoles, de las grafías Alloa y Allua, me impulsaron, en una de mis estadas en España en 2003, a consultar la obra de Basanta de la Riva en el archivo de la Real Chancillería de Valladolid. El viaje desde Sevilla, donde me encontraba, hasta Valladolid valió la pena no sólo por el recorrido, sino que superó mis expectativas en lo referente a su meta genealógica. Tuve la oportunidad de visitar uno de los archivos más antiguos de España, dotado de un equipamiento técnico moderno y sofisticado, donde fui atendido con suma diligencia y amabilidad y de donde salí llevándome conmigo una copia integral del expediente de hidalguía (62 páginas) de Joseph Alloa. Al llegar de regreso a la Argentina, me encontré con un mensaje del historiador y genealogista piamontés Gustavo Mola di Nomaglio, quien me proporcionaba las fuentes de su estudio Genealogia e Storia XIX Alloa - Aloa, a las que pude acceder en 2004 y con las cuales quedó definitivamente descartada la conjetura de la pista vizcaína de los Alloa.

Santa María de la Asunción - Markina
San Juan Bautista - Auñón


Véase asimismo Alloa - antroponia y toponimia.

Descendientes de Juan Alloa y María Juárez Lugur

Juan ALLOA ca 1626- & María JUÁREZ LUGUR ca 1630-
1. Francisco ALLOA JUÁREZ ca 1655- &1680 María SAN JUAN LAZURICA ca 1659- & Zezelia LARRINAGA
1.1. Ursula ALLOA Y LAZURICA 1674-1749 &1702 Ygnazio AMOROTO ZAMORA 1676-
1.1.1. Francisco AMOROTO ALLOA ca 1703- &1737 Francisca URRECHAGA URIARTE
1.1.1.1. Maria Josepha AMOROTO URRECHAGA 1741-
1.1.1.2. Miguel AMOROTO URRECHAGA 1744-
1.1.2. Pedro AMOROTO ALLOA 1705- &1735 Bernarda AZPIRI
1.1.3. Miguel AMOROTO ALLOA 1708-
1.1.4. Xavier AMOROTO ALLOA 1710-
1.1.5. Antonio AMOROTO ALLOA 1713- &1756 Ygnacia Bautista ORDORICA ARRIZABALAGA 1727-
1.1.6. Domingo AMOROTO ALLOA 1716-
1.2. Jacinta ALLOA Y LAZURICA 1678-1737 &1709 Joan OGUIZA MALLEA
1.2.1. Maria DE OGUIZA ALLOA 1711-
1.3. Joseph ALLOA Y LAZURICA 1684- &1714 Ana ELORDI EGURROLA 1693-
1.3.1. Ana María ALLOA Y ELORDI 1716-
1.3.2. Martín ALLOA Y ELORDI 1721-
1.3.3. Juan Ygnacio ALLOA Y ELORDI 1724-1802 &1755 María LARRINAGA GALDOTZ ca 1728-
1.3.3.1. Joseph Antonio ALLOA LARRINAGA 1756-
1.3.3.2. María Josepha Antonia ALLOA LARRINAGA 1758-
1.3.3.3. María Petronila ALLOA LARRINAGA 1760- &1787 Francisco GARATE ACHURREGUI 1762-
1.3.3.3.1. Carlos Antonio GARATE ALLOA 1789-
1.3.3.3.2. María Miguela GARATE ALLOA 1792-
1.3.3.3.3. Martín Andrés GARATE ALLOA 1795-
1.3.3.3.4. Juan Mariano Eustaquio GARATE ALLOA 1797-
1.3.3.3.5. Joseph Francisco GARATE ALLOA 1801-
1.3.3.3.6. Joseph Ramón GARATE ALLOA 1804-
1.3.3.4. María Josefa Marcelina ALLOA LARRINAGA 1762-1825
1.3.3.5. Antonio ALLOA LARRINAGA 1764-
1.3.3.6. María Magdalena ALLOA LARRINAGA 1764- &1797 Pedro SOLOZAVAL LARRUSCAIN †1805
1.3.3.7. María Ygnacia Cruz ALLOA LARRINAGA 1767-
1.3.3.8. Olalla ALLOA LARRINAGA 1769-
1.3.3.9. Martín María ALLOA LARRINAGA 1771- &1807 Ramona ASUA BELAUSTEGUI 1776-
1.3.3.9.1. Ysidra Antonia DE ALLOA ASUA 1808- &1836 Juan Antonio FAUSTMAN SARANDONA
1.3.3.9.1.1. Juan Romano Florencio FAUSTMAN ALLOA 1837-1843
1.3.3.9.1.2. José Florencio FAUSTMAN ALLOA 1839-
1.3.3.9.1.3. Clemente Basilio FAUSTMAN ALLOA 1840-1847
1.3.3.9.1.4. Gumersindo Martín FAUSTMAN ALLOA 1845-1845
1.3.3.9.2. Justa Rufina DE ALLOA ASUA 1810-1825
1.3.3.9.3. Joseph Emeterio DE ALLOA ASUA 1812-
1.3.4. María Antonia ALLOA Y ELORDI 1728- &1759 Bartolomé YLLORO JAIO
1.3.5. María Teresa ALLOA Y ELORDI 1733-
1.4. Francisco ALLOA Y LAZURICA ca 1688- &1709 María ARAZANDI EGURROLA YMITOLA 1678- & María AZARROLAÇA BASCARÁN 1674-
1.4.1. Bartolomé ALLOA ARAZANDI 1708-
1.4.2. Joseph ALLOA ARAZANDI 1710- &1743 Angela GUERENA BARRENA AMILLATEGUI &1760 María Joana ORBEA ARRIETA 1741-1799 & María YTURRIZA EZCURIAGA
1.4.2.1. Thomas Joseph Ramón ALLOA ORBEA 1761-1761
1.4.2.2. María Magdalena ALLOA ORBEA 1764- &1805 Francisco ARETIO URIARTE 1775-1791
1.4.2.2.1. Francisco ARETIO ALLOA 1804- &1825 Manuela ELORDI BERMEOSOLO 1804-
1.4.2.2.1.1. Nicolasa Josefa Ygnacia ARETIO ALLOA 1636-
1.4.2.2.1.2. Ygnacia Ramona ARETIO ELORDI 1830-
1.4.2.2.1.3. Manuela ARETIO ELORDI 1834-
1.4.2.2.2. José María ARETIO ALLOA 1806-
1.4.2.3. María Victoria ALLOA ORBEA 1768-
1.4.2.4. Michaela Ramona ALLOA ORBEA 1773-
1.4.2.5. Miguel Francisco ALLOA ORBEA 1775-
1.4.2.6. Teresa ALLOA ORBEA 1778-1813 &1797 Andrés UGALDE SARASUA 1767-
1.4.2.6.1. Pedro UGALDE ALLOA 1798- &1820 Josepha Lorenza ACHA LOYOLA 1800-
1.4.2.6.1.1. María Ramona Santos UGALDE 1842- &1861 José Ramón BUSTINGORRI 1835-
1.4.2.6.1.1.1. Benito Juan BUSTINGORRI 1870-1948
1.4.2.6.2. Juan Bautista UGALDE ALLOA 1801- &1832 Manuela SAN MARTÍN LECUBE
1.4.2.6.3. Anaztasia UGALDE ALLOA 1805- &1840 Miguel Ambrosio BERAZA LARRAZABAL 1797-
1.4.2.6.4. María Juana UGALDE ALLOA 1811- &1839 Manuel TOME MOSQUERO
1.4.2.6.4.1. Francisco Manuel Pio TOME UGALDE 1846-
1.4.2.7. Joseph ALLOA ORBEA ca 1780- & María RONCADIO DE SOMODEVILLA
1.4.2.7.1. Blas Cenón ALLOA RONCADIO DE SOMODEVILLA 1806-
1.4.2.7.2. Ygnacia ALLOA RONCADIO DE SOMODEVILLA 1808-
1.4.2.8. Bernardo ALLOA YTURRIZA 1739-
1.4.3. María Jazinta ALLOA ARAZANDI 1713- &1734 Francisco YBASETA 1691-
1.4.3.1. Joseph Bentura YBASETA ALLOA 1738-
1.4.3.2. Maria Micaela YBASETA ALLOA 1741-
1.4.3.3. Maria Antonia YBASETA ALLOA 1747- &1769 Juan AUZOCUA DE URRIOLA ZALUTREGUI
1.4.3.4. Pedro Francisco YBASETA ALLOA 1753-
1.4.3.5. Isabel YBASETA ALLOA &1777 Juan ARRATE EIZAGUIRRE
1.4.4. Bartolomé ALLOA AZARROLAZA 1708-1785 & María Cathalina AMORROSTA OLAECHEA †1777
1.4.4.1. Cristóbal ALLOA AMORROSTA 1732-
1.4.4.2. Francisco Antonio ALLOA OLAECHEA 1738-
1.4.4.3. Maria Jazinta ALLOA OLAECHEA 1739-
1.4.4.4. Ysabel Baptista ALLOA OLAECHEA 1742-
1.5. Sebastiana ALLOA Y LAZURICA 1692-1753 &1733 Francisco ZUBIZARRETA ZULUETA 1687-
1.6. Theresa ALLOA LARRINAGA 1702- 

A manera de conclusión, puedo decir que a los Alloa vizcaínos, precisamente por no ser antepasados míos, les debo el haber podido incursionar en la frondosa documentación de la Real Chancillería de Valladolid y, por medio de ella, en la historia de la ilustre familia vizcaína. Vaya a ellos, a través del espacio y el tiempo, todo mi agradecimiento.