miércoles, 24 de mayo de 2017

Misceláneas - Piamonteses en la Provincia de Buenos Aires




Localidades y apellidos

Arrecides: Bonetto, Giay.
Avellaneda: Biero, Boero, Coppo, Garnero, Geuna, Giordano, Maroglio, Pagano, Pairola, Palmero.
Ayacucho: Fauda, Moine.
Azul: Grillo, Mare, Rebola.
Balcarce: Actis Caporale, Grande.
Baradero: Aimetta, Bima, Boero, Bosco, Comba, Crosetti, Grosso, Malano, Pasquale, Pussetto, Suani.
Brandsen: Balbo, Biolatti, Brizio, Chiara, Gramaglia, Piumatti, Sargiotti.
Cañuelas: Boero, Bordese, Bruzzo, Monti.
Carmen de Patagones: Boero, Scotti.
Chacabuco: Costa, Panero, Rebola, Revello.
Chascomús: Eandi, Moine, Possetti.
Colón: Coppo, Gallo, Malino, Parola, Poma, Racca.
Dolores: Boero, Camusso, Cristiano, Guglielmone, Manavella.
Ensenada: Bigliani, Gramaglia.
General Levalle: Manavella.
General Rodríguez: Asborno, Cerato, Crosetti, Grandis.
Juárez: Baudino, Salomone.
La Plata: Anselmino, Artino, Baudino, Bono, Cena, Danna, Imerone, Mosca, Poma, Pons, Tiberti.
Las Flores: Brizio, Gosso, Pairola, Possetti, Quadro.
Lomas de Zamora: Gaviglio, Roba.
Maipú: Alasia, Allais, Gazzano, Picco.
Mercedes: Ballarino, Calcagno.
Merlo: Anselmino, Asborno, Cena, Picchetti, Ramello.
Morón: Albera, Asborno, Barbieri, Biancotti, Bono, Borre, Poggi, Poma.
Navarro: Barberis, Boero.
Olavarría: Brizio
Pergamino: Alessio, Aragno, Biancotti, Carignano, Danna, Gallo, Gosso, Imerone, Parente, Rossi.
Quilmes: Pairola.
Ramallo: Bono, Poma.
Saladillo: Baudino, Salomone.
Salto: Ballarino, Boero, Coppo, Priotti.
San Fernando: Bigo, Bodrero, Boero, Gavi, Manavella, Rivoira
San Justo: Baudracco, Brizio.
San Martín: Boero, Bulla, Fissore, Gosso, Gullino, Peirano, Poretti.
San Miguel del Monte: Gaviglio, Goslino.
San Nicolás de los Arrroyos: Bertini, Biancotti, Gallo, Gerbaudo, Gonella, Grosso, Levrato, Malano, Poma, Pussetto, Re, Secondino, Suani.
Tandil: Abrate, Actis, Bellamino, Perinetti, Rubella.
Zárate: Actis Danna, Osella.




martes, 9 de mayo de 2017

Primeras familias piamontesas de Colonia Tacurales, Provincia de Santa Fe




Presentamos aquí los apellidos de los primeros inmigrantes piamonteses que a fines del siglo XIX se radicaron en Colonia Tacurales, Departamento Castellanos, Provincia de Santa Fe. Los datos proceden del censo nacional de 1895.

Apellidos piamonteses

Barbero, Camisasso, Cravero, Fissore, Lorenzatti, Masento, Mazzucco, Scarafia, Sposini, Tiozzo.



martes, 2 de mayo de 2017

Mariquita Alanda † 2 de mayo de 2017




Con profundo dolor me despido de mi querida tía Mariquita, quien acaba de dejar este mundo. Permanecerán por siempre en mi corazón las pruebas de su infinita generosidad, el recuerdo de sus divertidas ocurrencias, como también la fortaleza y la sabiduría con que siempre encaró la vida.

Mis más sentidas condolencias a Beatriz, Isabelita, Stella, Mercedes, María Paula, María Inés y Rafael, a quienes estrecho en un fuerte abrazo.

Hugo Alloa
2 de mayo de 2017



jueves, 27 de abril de 2017

Ël bacialé




Esta mañana, en Amici della genealogia, un señor preguntaba a los foreros en qué consistía antiguamente en Italia el oficio de 'mediatore'. Este hecho me recordó un artículo de Giacinto Grassi, publicado por Sergio Giacone y traducido por mí en 2005 en Vecchio Piemonte, en el que se habla precisamente del bacialé, término piamontés con el que se designaba hasta la primera mitad del siglo XX al mediador de matrimonios o casamentero.

Aparentemente, el nombre piamontés de este oficio derivaría del occitano bacheler (esp.: bachiller), el cual a su vez procede del latín baccalaureatus, o sea el estado de quien se encuentra en la etapa final de sus estudios universitarios, generalmente de teología. Según el dialectólogo Corrado Grassi*, de este significado original, la palabra en cuestión, debido a un desplazamiento semántico, pasó a designar a la persona que es ducha en alguna materia, que tiene conocimiento de cierto orden de cosas.

Luego de entrevistar a ambas familias, el bacialé concertaba los encuentros entre los posibles futuros esposos. Por lo general, el gestor matrimonial realizaba una primera visita en casa del hombre y en presencia de los familiares de éste, establecía el que, término procedente del latín quid, con el que el casamentero aludía al objeto del contrato y pautaba las condiciones del trueque. Por otro lado, se aseguraba de que la posible candidata poseyera el esse, es decir bienes, como parte de un campo, de una casa rural o dinero para una dote. Con tal información, visitaba nuevamente al hombre, a quien le proponía que contrajera matrimonio con la 'novia', a cambio de una remuneración en dinero. Cuando la mediación era coronada por el éxito, la recompensa, según fuese la importancia del contrato, comprendía asimismo una capa, un sombrero o simplemente un pañuelo de cuello que el bacialé lucía con ostensible orgullo el día de la boda.

Cabe precisar que una vez aceptado el trato entre las partes, los conflictos que pudieran suscitarse entre marido y mujer ya no le incumbían al casamentero, ya que entraba en vigor la fórmula consagrada a lamentele gnun-e (esp.: sin queja alguna), en virtud de la cual el mediador no respondía por los posibles reclamos del cónyuge que pudiera resultar perjudicado.

Según refiere Alessandro Porro en Bacialè: l'agenzia che combinava i matrimoni dei contadini piemontesi, el último encuentro de bacialè se realizó en 1968 en Guarene, Provincia de Cuneo.  


Hugo Alloa

* citado por E. Ballone en La cultura della cascina. Mediatori di donne e di bestiame nel Piemonte contadino, Franco Angeli Editore, Milano, 1979, 43-44, 50-51.


domingo, 23 de abril de 2017

Uberlinda Ledezma García † 23 de abril de 2017




Una y otra vez, la muerte nos arrebata a nuestros seres queridos. En la madrugada de hoy, se ha llevado a mi entrañable amiga Uberlinda, quien luchó con valentía y entereza durante varios meses contra el mal que la aquejaba. 

Querida Ubita, en mi corazón guardaré por siempre tu dulzura, la generosidad con que siempre me recibiste y el recuerdo de los hermosos momentos compartidos, en Chile y Argentina, contigo y tu hermano Abel, que tanto te quiere. 

Mis más sentidas condolencias a doña Yilia, a Rodrigo y Karina, a Cato, a David, Bernarda, Andrés, Marlene, Sirlez, Abel, Dante y Hugo.  

Descansa en paz, Uberlinda.

Hugo Alloa
23 de abril de 2017



lunes, 17 de abril de 2017

Efemérides familiares - Felisa Alarcón


Felisa Alarcón
(1895 - 1978)

Hoy, 17 de abril, se cumplen treinta y nueve años del fallecimiento de Felisa Alarcón, nacida el 20 de noviembre de 1895 en San Martín de las Escobas.

Guardo de mi tía Felisa un recuerdo entrañable. Era la esposa del tío Domingo. Fue el único miembro criollo de la familia y como tal, tuvo la infinita virtud de saber adaptarse a costumbres que poco tenían que ver con las tradiciones hispanas de la familia en la que había nacido. Lo mismo podría decirse, en sentido inverso, de Domingo Alloa, a quien Felisa cuidó amorosamente hasta que se lo permitieron sus ojos cada vez más atacados por la ceguera.

Felisa y Domingo vivían en Rosario, en calle Brown, a una cuadra y media de Boulevard Oroño. Con ellos vivía también doña Ema Alarcón de Ginot, madre tutelar de Felisa. Cuando íbamos a Rosario, la tía nos recibía con una inmensa alegría. Aún nos veo a todos compartiendo sus comidas, en el exiguo comedor de su casa, alrededor de la mesa presidida por Domingo en una punta, y doña Ema, en la otra. Allí reinaba siempre un clima festivo. Cuando yo hacía alguna travesura o no hacía caso a mi madre, la tía, guiñándome un ojo, me amenazaba con una 'pateadura', palabra que nunca había oído en mi casa.

Recuerdo también con cuánta emoción recibíamos mi hermana y yo, unos días antes de nuestros respectivos cumpleaños, las pequeñas encomiendas postales en las que la querida tía Felisa nos hacía llegar sus humildes regalos: globos, pitos y otros artículos de cotillón, acompañados de una cartita llena de afecto.

También recuerdo a doña Ema en su habitación, donde, sentada en una mecedora, tejía al crochet. Allí nos recibía y nos contaba, sin dejar su labor y mirándonos por encima de sus anteojos, un sinfín de hechos familiares en los que aparecían siempre los nombres de Emorita, Eleodoro, Ernesto, Elenita, Elías, Elisenda, Cándido, Ramón, Glicerio... y no sé cuántos parientes más de apellido Alarcón, Giménez, Fernández, Meléndez, Pelayo... Sobre la mesa de tocador había un retrato de su finado esposo don Emilio Ginot, de quien siempre hablaba con lagrimitas en los ojos. Los relatos de doña Ema cesaban cuando Felisa venía a llamarnos a almorzar, no sin antes preguntar a su madre si iba a tomar el aperitivo con ella, cosa que nunca vi que dejaran de hacer, un vasito de vino blanco con una cucharadita de azúcar...

En este aniversario, vaya hacia vos, querida tía Felisa, mi profundo afecto, intacto a pesar del tiempo, y toda mi gratitud.

jueves, 13 de abril de 2017

¡Felices Pascuas! Bon-a Pasqua!




Deseo a todos mis parientes y amigos unas muy felices Pascuas.

I auguro a tuti ij mè parent e amis na bon-a Pasqua.

Hugo Alloa